MAZDA MODEL CX-9 2017 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 391 of 630

5–31
Características interiores
Unidad de audio
*Algunos modelos.
Sistema de datos de radio (RDS) *
Frecuencia alternativa (AF)
La frecuencia alternativa (AF) funciona
en las emisoras FM. Conecte el modo
AF. Si la recepción de radio de la
emisora actual se debilita, el sistema
cambia automáticamente a una emisora
alternativa.
Si desea continuar un programa regional,
encienda el modo de bloqueo regional
(REG).
Conexión/desconexión de AF/REG
Seleccione el ícono
mientras se
encuentra en el modo FM para cambiar a
la pantalla de ajustes FM. Se puede
cambiar entre on u off de AF/REG de la
siguiente manera:
(Modo AF on/off)
Seleccione On/Off en la pantalla de ajustes
de FM.
(Modo REG on/off)
Mientras el modo AF está activado,
seleccione On/Off. Información de tránsito (TA)
Seleccione el ícono
durante la
recepción FM/AM para cambiar al modo
TA .
Si se recibe una transmisión TA en el
modo TA, la transmisión TA intercede
incluso mientras se usan otras funciones
(FM, dispositivo USB, AUX, audio BT,
radio Aha
™, o radio Stitcher™), y se exhibe
“Información de tránsito”.
Si se recibe un TA en la pantalla de
entretenimiento, se exhibe
en la
pantalla. Seleccione el ícono
para
cancelar el TA recibido y vuelva a colocar
en espera la recepción TA. Si se recibe un
TA en una pantalla diferente de la pantalla
de entretenimiento, se exhiben los íconos
de pantalla de selección
, , y

en la pantalla. Si se selecciona

, la pantalla de selección se apaga
cuando se recibe un TA mientras continúa
recibiendo TA.
Selección desde la lista de emisoras
Se exhibe la lista de estaciones de radio
RDS recepcionables. Puede seleccionar
fácilmente la emisora que desea escuchar
entre la lista. Si el nombre de una
emisora de radio no estuviera disponible,
no se exhibirá la frecuencia. Además,
las emisoras de radio que han sido
programadas para un código de género
(tipo de programa como Rock, Noticias,
etc.) también se pueden exhibir separadas
por categoría.
NOTA
Puede demorar en exhibirse la lista
de emisoras dependiendo de las
condiciones de recepción.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 392 of 630

5–32
Características interiores
Unidad de audio
1. Seleccione el ícono para exhibir la
lista de estaciones de radio.
2. Seleccione la frecuencia de radio a
sintonizar en la estación de radio.

(Seleccionando un género)
1. Seleccione
en la pantalla de lista
de estaciones para exhibir la pantalla de
lista de géneros.
2. Seleccione el género a exhibir en
la lista de estaciones de radio en el
género.
NOTA
Sólo se puede seleccionar un género.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 393 of 630

5–33
Características interiores
Unidad de audio
Cómo usar el modo AUX
Reproducción
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.
2. Seleccione
para cambiar al modo AUX. Se exhiben los siguientes íconos en la parte
inferior de la exhibición central.

Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-26 .

NOTA
  Si un dispositivo no está conectado al conector auxiliar, el modo no cambia al modo
AUX.
  Ajuste el volumen de audio usando el dispositivo de audio portátil, el interruptor de
comandante o el interruptor de control de audio.
  Los ajustes de audio también se pueden realizar usando el ajuste de volumen del
dispositivo de audio portátil.
  Si el conector se saca del toma auxiliar en el modo AUX, puede hacer ruido.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 394 of 630

5–34
Características interiores
Unidad de audio
Cómo usar el modo USB
Tipo Datos reproducibles
Modo USB Archivo MP3/WMA/AAC/OGG

Esta unidad no soporta un dispositivo USB 3.0. Además, otros dispositivos podrían no ser
soportados dependiendo del modelo o la versión del sistema operativo.
Soporta dispositivos USB formateado para FAT32 (no soporta dispositivos USB
formateados para otros formatos como NTFS).
Reproducción
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.
2. Seleccione
o para cambiar al modo USB. Se exhiben los siguientes íconos en
la parte inferior de la exhibición central.

Icono Función

Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.

Se exhibe la lista de categorías.

Se exhibe la lista de pistas actual.
Seleccione una pista deseada a reproducir.

Reproduce la pista actual repetidamente.
Selecciónela de nuevo para reproducir las pistas repetidamente en la lista de pistas actual.
Cuando se vuelve a seleccionar, se cancela la función.

Se reproducen al azar las pistas en la lista de pistas actual.
Seleccione nuevamente para cancelar.

Comienza a reproducir una pista similar a la pista actual usando More Like This
™ de
Gracenote.
Selecciona la canción deseada desde la lista de categoría para cancelar More Like This
™.

Si se selecciona dentro de unos pocos segundos del comienzo de una canción que se
reproduce, se selecciona la canción anterior.
Si han transcurrido más de unos pocos segundos, la canción que se está reproduciendo se
vuelve a reproducir desde el comienzo.
Presione largamente para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del ícono o de la
perilla del comandante.

Se reproduce la pista. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporariamente la
reproducción.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 395 of 630

5–35
Características interiores
Unidad de audio
Icono Función

Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción.
Presione largamente para avance rápido.

Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-26 .

NOTA
  Para moverse a la ubicación deseada en la pista, mueva el deslizador indicando el
tiempo de reproducción.
  La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de
operación en que se usa la función.
Lista de categorías
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de categorías.
Seleccione una categoría y un ítem deseado.

Categoría Función
Lista de
reproducción Exhibe la lista de reproducción en el dispositivo.
Artista Exhibe la lista de nombres de artistas.
Se pueden reproducir todas las pistas o pistas para cada álbum del artista seleccionado.
Álbum Exhibe la lista de nombres de álbumes.
Canción Se exhiben todas las pistas en el dispositivo.
Género Exhibe la lista de géneros.
Se pueden reproducir todas las pistas o pistas por álbum o artista del género seleccionado.
Libro de audio
*1 Exhibe la lista de audiobooks.
Se pueden seleccionar y reproducir los capítulos.
Podcast
*1 Exhibe la lista de podcasts.
Se pueden seleccionar y reproducir los episodios.
Carpeta
*2 Exhibe la lista de carpetas/archivos. *1 Sólo dispositivo Apple
*2 Sólo memorias USB y dispositivos USB-Android™

$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 396 of 630

5–36
Características interiores
Unidad de audio
Ejemplo de uso (para reproducir todas
las pistas en el dispositivo USB)
(Método 1)
1. Seleccione
para exhibir la lista de
categoría.
2. Seleccione
.
Se exhiben todas las pistas en el
dispositivo USB.
3. Seleccione una pista deseada.
Se reproduce la pista seleccionada.
Todas las pistas en el dispositivo USB
se pueden reproducir continuamente.

NOTA
Sólo se reproducen las pistas en la
categoría deseada seleccionada en el
paso 2.
(Método 2)
*1
1. Seleccione
para exhibir la lista de
categoría.
2. Seleccione
.
Se exhiben todas las carpetas en el
dispositivo USB.
3. Seleccione
.
Se exhiben todas las pistas en el
dispositivo USB.
4. Seleccione una pista deseada.
Se reproduce la pista seleccionada.
Todas las pistas en el dispositivo USB
se pueden reproducir continuamente.

*1 Se puede usar con un dispositivo
Android™ o memoria À ash USB.
NOTA
Sólo se reproducen las pistas en la carpeta
deseada seleccionada en el paso 3.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 397 of 630

5–37
Características interiores
Unidad de audio
Base de datos Gracenote
Cuando se conecta un dispositivo USB a esta unidad y se reproduce el audio, el
nombre del álbum, el nombre del artista, el género y la información de título se exhiben
automáticamente si hay una coincidencia en la compilación de la base de datos del vehículo
con la música que se reproduce. La información almacenada en este dispositivo usa la
información de base de datos en el servicio de reconocimiento de música Gracenote.
PRECAUCION
Por información sobre la base de datos Gracenote más reciente que se puede usar y cómo
instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda.
http://www.mazdahandsfree.com
Introducción
Tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados provista por Gracenote
® .
Gracenote es el estándar en la industria para tecnología de reconocimiento de música y
distribución de contenidos relacionados. Por más información visite www.gracenote.com.

Datos relacionados con discos compactos y música de Gracenote, Inc. derechos de autor ©
2000 al presente de Gracenote.
Gracenote Software, derechos de autor © 2000 al presente de Gracenote. Uno o más
patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y servicio. Consulte el sitio en
Internet de Gracenote para una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote aplicables.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el símbolo y el logotipo de Gracenote, y el
símbolo “Powered by Gracenote” son marcas o marcas registradas de Gracenote en los
Estados Unidos y/u otros países.



Contrato de licencia de usuario ¿ nal de Gracenote ®
Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite a esta
aplicación identi¿ car discos y/o archivos y obtener información musical, incluyendo el
nombre, artista, pista e información de título (“Gracenote Data”) de servidores en línea
o bases de datos incluidas (colfrom online servers or embedded databases (en conjunto,
“Servidores Gracenote”) y realizar otras funciones. Puede usar Gracenote Data sólo como
funciones de usuario ¿ nal de esta aplicación o dispositivo.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 398 of 630

5–38
Características interiores
Unidad de audio
Esta de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo
para su uso personal y no comercial. Ud esta de acuerdo en no asignar, copiar, transferir
o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas.
UD. ESTA DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS DATOS
DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO AQUÍ.
Ud está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el
software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones.
Si su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualquiera y todos los datos de
Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores
de Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia
Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier información que Ud. haya
provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría ejectuar sus derechos bajo este
Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identi¿ cador exclusivo para rastrear las consultas por
razones estadísticas. El propósito del identi¿ cador numérico asignado al azar es permitir
al servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es
Ud. Para más información, consulte la página en Internet para la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada item de datos de Gracenote son licenciados a usted “TAL
CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de
ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho
de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las categorías de los datos por
cualquier causa que Gracenote considere su¿ ciente. No se garantiza que el software de
Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento
del software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales que
Gracenote pueda proveer en el futuro y está libre de discontinuar sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NIGUNA GARANTÍA, EXPRESA
NI IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR,
TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO
DE LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE DAÑOS
O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© 2000 hasta el presente. Gracenote, Inc.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 399 of 630

5–39
Características interiores
Unidad de audio
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote se puede actualizar usando el dispositivo USB.

1. Conecte un dispositivo USB conteniendo el software para actualización de Gracenote.
2. Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
3. Seleccione la lengüeta
y seleccione .
4. Seleccione
. Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el
dispositivo USB y la versión.
5. Seleccione el paquete a usar la actualización.
6. Seleccione
.
NOTA
Gracenote se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page 400 of 630

5–40
Características interiores
Unidad de audio
Bluetooth ®
Introducción
Descripción general del manos libres Bluetooth ®
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth
® (teléfono móvil) al Bluetooth ® del vehículo a
través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo
el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control
remoto de audio, o usando la exhibición central. Por ejemplo, incluso si tiene un dispositivo
(teléfono móvil) en el bolsillo de su vestimenta, podrá realizar una llamada sin sacar el
dispositivo (teléfono móvil) y usarlo directamente.
Descripción general del audio Bluetooth
®
Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth
®
se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de
audio portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar
el dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo del vehículo. Después de
programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar el
audio.

NOTA
  Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar sólo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, ¿ nalizará el procedimiento de
emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
  El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth ® es de
aproximadamente 10 metros o menos.
  Se puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth ® no
está conectado.
  Por razones de seguridad, la operación de la pantalla central se desactiva mientras
se conduce el vehículo. Sin embargo, los ítems no exhibidos en gris se puede usar
mediante el interruptor de comandante mientras se conduce el vehículo.
$9@''41$@&EJUJPOJOEC$9@''41$@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 630 next >